Россия

region-img

Документация Сотбит: Мультиязычность. Режим работы. Мастер перевода сайта

Мастер перевода сайта

 
Чтобы открыть Мастер перевода сайта, перейдите по пути: Администрирование > Сотбит > Сотбит:Мультиязычность > [id языка перевода] и нажмите кнопку Запустить мастер перевода сайта.
 

Шаг 1 – Выбор сайта

 
На этом этапе необходимо выбрать Основной сайт и Сайт для нового языка.
 
Основной сайт это сайт, с которого будет копироваться контент для перевода.
 
Все скопированные из основного сайта файлы и папки будут размещены в сайте для нового языка с сохранением структуры.
 
Путь для скопированных данных формируется из двух полей сайта для нового языка:
 
  1. Путь к корневой папке веб-сервера.
  2. Папка сайта.
 
Поля настраиваются по следующему пути: Администрирование > Настройки > Настройки продукта > Сайты > Список сайтов > id сайта для нового языка.
 
Если копирование производится не на пустой сайт и в структуре сайта для нового языка уже есть файлы и папки, то при совпадении путей модуль заменит файлы.
 
Например, в структуре основного сайта имеется файл /about/index.php и в структуре сайта для нового языка имеется файл /about/index.php. При копировании файл в структуре сайта для нового языка будет заменён файлом с основного сайта.
 
При переводе модуль работает с файлами сайта для нового языка.
 
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 1
 

Шаг 2 – Структура перевода

 
Выберите файлы и папки основного сайта, которые будут скопированы в сайт для нового языка, и нажмите Продолжить.
 
Если копирование не требуется, нажмите Пропустить.
 
Для выбора доступны только файлы формата *.php и *.html. При выборе папки будет скопирована вся структура с вложенными файлами.

Этот шаг доступен только в случае, если на первом шаге были выбраны разные сайты.
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 2
 

Шаг 3 – Публичные файлы

 
Выберите публичные файлы или папки, которые будут переведены, и нажмите Продолжить.
 
Если перевод файлов не требуется, нажмите Пропустить.
 
Для выбора доступны только файлы формата *.php и *.html.
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 3
 

Шаг 4 – Меню

 
Выберите файлы меню для перевода и нажмите Продолжить.
 
Чтобы просмотреть список имеющихся на сайте меню, перейдите по следующему пути: Администрирование > Настройки > Настройки продукта > Настройки модулей > Управление структурой.
 
Если перевод меню не требуется, нажмите Пропустить.
 
При переводе меню не учитываются файлы формата *.menu_ext.php.
 
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 4
 

Шаг 5 – Шаблоны сайтов

 
Выберите шаблоны сайта, для которых необходимо перевести языковые файлы, и нажмите Продолжить.
 
Если перевод шаблонов не требуется, нажмите Пропустить.
 
Осуществляется перевод только языковых файлов, находящихся в папках /lang/. Модуль автоматически создаст папку нового языка во всех паках /lang/ и разместит в них переведённые файлы.
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 5
 

Шаг 6 – Языковые файлы

 
Выберите папки, которые не были учтены в предыдущем шаге, и нажмите Продолжить.
 
Если их перевод не требуется, нажмите Пропустить.
 
Модуль автоматически создаст папку нового языка во всех папках /lang/ и разместит в них переведённые языковые файлы.
 
В демо-режиме осуществляется перевод первых пяти языковых файлов.
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 6
 

Шаг 7 – Инфоблоки

 
Завершающий этап мастера перевода сайта, который позволяет клонировать инфоблоки.
 
Выберите инфоблок, который нужно перевести. При необходимости задайте ему новое имя и нажмите Клонировать.
 
Клонирование инфоблоков осуществляется в одиночном режиме. После завершения клонирования одного инфоблока можно выбрать следующий и повторить процедуру.
 
При клонировании будет создана запись на вкладке Синхронизация инфоблоков. Чтобы перейти на эту вкладку, нажмите кнопку Вернуться к языкам над мастером перевода сайта.
 
Так же для перехода на вкладку Синхронизация инфоблоков можете проследовать по пути: Администрирование > Сотбит > Сотбит:Мультиязычность > Язык перевода.
 
Если в процессе клонирования инфоблока возникли ошибки, то после их устранения можно продолжить процедуру клонирования с того же этапа, на котором возникла ошибка. Результат выполнения этапов находится на вкладке Результат клонирования детальной страницы синхронизации.
 
Ограничения демо-режима:
 
1. Товары. Возможен перевод только первых 5 товаров.
Если эти товары содержат торговые предложения, то связанные торговые предложения будут переведены не зависимо от их количества.
Например, для каждого из товаров существует по 10 торговых предложений. В демо-режиме модуль переведёт 5 основных товаров и 50 торговых предложений к ним.
2. Разделы. Разделы в новом инфоблоке будут созданы только для этих 5 товаров.
Например, если 2 товара принадлежат разделу A и 3 товара - разделу B, то при клонировании инфоблока будут созданы только разделы A и B. Все остальные разделы инфоблока клонированы не будут.
 
Документация Сотбит: Сотбит: Мультиязычность. Мастер перевода сайта. Картинка 7

Нужна помощь в настройке решения

Оставьте заявку и мы свяжемся с вами!